Home > Qui a invente la roulette casino

Qui a invente la roulette casino

Qui a invente la roulette casino

Et ce, seulement pour confirmer que ce n'est pas vrai ce que vous dites, que votre affirmation ne correspond pas à la réalité. Vous nous demandez par ailleurs: Quels étaient ces objectifs au-delà de l'analyse et au-delà des considérations sur la forme de gestion de cette maison de jeu? A l'époque nous avions attribué à la Gestion extraordinaire, qui devait avoir une nature temporaire, et ne me faites pas revenir sur le dossier Finoper parce qu'aujourd'hui tout le Conseil se félicite de la réussite et du fait qu'on a défini et résolu ce dossier, mais nous savons qu'au cours des différentes années les positions étaient différentes et que le "parti Finoper" était bel et bien présent à l'intérieur de cette Assemblée Premier objectif: En effet, il suffirait d'éliminer cette contrainte dans un esprit de libre entreprise, et donc d'attention aux règles du marché, et les comptes seraient équilibrés, M.

Beneforti, l'objectif du maintien des emplois ne peut pas être oublié! Je me rappelle quelle était la condition de la maison de jeu en , au 1 er juillet: Aujourd'hui, par contre, elle est une entreprise à tous les effets. Autre objectif: Je sais que vous êtes un catholique fervent et alors le miracle: Ce sont donc des objectifs que nous avions fixés à la Gestion extraordinaire et nous pouvons dire aujourd'hui que ces objectifs ont été atteints. A cet égard nous ne pouvons pas exprimer des griefs vis-à-vis de ces objectifs.

Sans doute y a-t-il eu des contraintes externes - j'ai rappelé la Finoper, j'ai rappelé également un contentieux qui est en cours - qui ont entravé une politique de développement de la maison de jeu. Nous en assumons la responsabilité. Mais, il est vrai également qu'on peut faire le feu avec le bois dont on dispose et donc nous avons toujours maintenu cette volonté et même avec difficulté nous sommes en train de la réaliser.

Nous avons même exprimé toute une série de réflexions, là je ne peux que partager ce que M. Tibaldi a dit. Les réflexions sont nécessaires et c'est ce que nous voulons continuer à faire, compte tenu de tout ce que nous savons et que nous pouvons prévoir quant à l'avenir du secteur du jeu en Italie. Quant aux résultats, c'est vrai, là je ne peux qu'en prendre acte.

Mais d'ailleurs le rapport qui vous a été remis à la page 3 est explicite dans ce sens. Il y a une différence entre un résultat réel et un résultat de bilan: Cela pour dire que rien n'a été caché. Or, si nous voulons exprimer une appréciation, à cet égard nous devons considérer tous les avis qui ont été exprimés. Ceux exprimés d'une part par Arthur Andersen et les commissaires aux comptes, mais aussi, pour ce qui est de la thèse soutenue par la Gestion extraordinaire, ceux exprimés par les Professeurs Bianchi, l'Avvocato Giustiniani, lo studio legale "Bonelli erede Pappalardo", le Prof.

Sandulli dello studio legale "Sandulli e associati". Je partage en tout cas la considération exprimée parce qu'il y a une différence entre le résultat comptable et le résultat réel qui a été indiqué vu que, dans le cas où ce contentieux avec l'INPS ne donnerait pas raison à la Gestion extraordinaire, évidemment ces cinq milliards devront être inscrits au budget. La seule chose que nous pouvons dire c'est que du point de vue financier ces cinq milliards ont déjà été payés, comme M.

Beneforti nous l'a rappelé. Il y a certains choix qui ont été faits concernant les actions menées par la Gestion extraordinaire et, notamment, au-delà des considérations exprimées quant aux recettes, pour ce qui est des dépenses, ils visent certains objectifs. Là encore, si l'objectif était exclusivement celui de la rentabilité, et donc celui de promouvoir les jeux qui sont les plus rentables pour le casino, nous aurons peut-être résolu une partie de nos problèmes: Nous aurons résolu, du point de vue économique et financier, une partie de nos problèmes, mais avec quelles conséquences? Ce sont les considérations que je faisais auparavant quant aux propos et volontés de privatiser cette maison de jeu.

Tout est possible, mais il faudrait alors insérer aussi quelques considérations sur les effets de cette privatisation, quant au maintien des emplois et au maintien également des recettes de l'Administration régionale, sinon nous serions obligés, M. Beneforti, de revenir à la convention Sitav et donc de nous inventer un autre article 13, si nous voulions maintenir l'équilibre budgétaire. Ce ne sont pas des considérations personnelles parce que sur certains aspects budgétaires les comptes sont les comptes et ont une logique qui est presque mathématique, donc il n'y a pas de grandes considérations à faire.

Quant à la lettre que M. Tibaldi a citée, je me permets de faire deux considérations. Tout en tenant compte de la teneur de cette lettre, il faut donner quelques éléments quant à la situation au 15 juillet de la maison de jeu. J'ai ces données qui se rapportent aux recettes. La première considération c'est que nous ne pouvons pas comparer d'un point de vue logique une lettre, qui certainement est un rappel à la responsabilité de l'équipe des dirigeants, mais qui se rapporte à l'année , car nous discutons aujourd'hui du bilan de l'année Du point de vue de l'analyse, vous avez dit que la lettre portait la date du 30 mai Je suis donc tout à fait disposé à discuter sur ce thème, mais ce sont des thèmes qui se rapportent à une situation différente par rapport à celle que nous examinons aujourd'hui, vu qu'aujourd'hui nous examinons le bilan C'est un rappel à la responsabilité, nous ne pouvons que partager ce rappel à la responsabilité parce qu'au mois de mai il y avait à Saint-Vincent une situation de difficulté quant aux recettes.

Mais, les jeux étant un hasard, heureusement le mois de juin a été un mois positif. Je fais rappel à ce qui est reporté par "Il Sole 24ore": J'ai également les quotes-parts de marché de toutes les maisons de jeu au 30 juin Saint-Vincent est à 30 pour cent pour les jeux français, 64 pour cent pour les jeux américains, 26 pour cent pour les jeux mixtes et 20 pour cent pour les slot. Si je considère le montant des recettes au 15 juillet, tout en étant convaincu que ce n'est pas la seule et unique donnée, qu'il y a d'autres éléments à prendre en considération, mais de ce point de vue les recettes totales au 15 juillet , par rapport à une année que nous avons - vous l'avez également reconnu - considérée comme positive au moins sur cet aspect des recettes, présente des recettes de Il y a donc une petite progression de 0,15 pour cent.

Cela pour dire qu'il faudrait analyser d'une façon plus approfondie ce problème, qui est daté et rapporté au 30 mai et qui se réfère en tout cas à la période de gestion de cette année et non pas au bilan que nous sommes en train de discuter. Quant au coût des services, il est vrai, l'augmentation a été importante, je l'ai souligné dans mon rapport. Mais, là je pose une question - comme je l'ai fait tout à l'heure - en termes problématiques: C'est un peu la même question que nous nous sommes posée auparavant, à savoir nous pouvons sans doute réduire ces frais et avoir ainsi des bénéfices sur le compte économique de la gestion, mais encore faudrait-il que nous révisions nos objectifs.

Il est vrai, nous devons continuer à promouvoir, si nous voulons maintenir cette spécificité de Saint-Vincent, les jeux de table et ce sont les jeux qui coûtent le plus en termes de promotion, mais qui aujourd'hui rapportent le moins. Pour ce qui est de la modification des pourcentages, au moment où nous avons défini le pourcentage de répartition, le poids des différents jeux par rapport aux recettes était: Au cours de ces années il y a eu un changement; le poids des slot machines a augmenté et c'est la raison pour laquelle le pourcentage moyen, réel, final qui est attribué à la maison de jeu est tombé de 46 pour cent à 43 pour cent.

Nos propositions ne visent pas à augmenter, mais à maintenir du point de vue réel ce même pourcentage, tout en considérant la modification du poids des différents secteurs de jeu à l'intérieur des recettes de la Maison de Saint-Vincent. Tibaldi je dois apporter une précision vu qu'au cours de l'audition en IV ème Commission nous avait dit que la dépense pour les rabatteurs était de 3,5 - 3,8 milliards; non, elle est plus élevée: C'est une dépense importante. Mais, là encore je me demande si l'on peut trouver une correspondance directe entre promotion et résultats; l'on devrait l'obtenir, je suis tout à fait d'accord, mais ce n'est pas acquis.

Il suffit de penser à toutes les entreprises et vous êtes, en tant que représentant de "Forza Italia", le mieux placé pour le savoir Ce n'est pas qu'en augmentant le montant des dépenses pour la promotion, automatiquement on augmente les recettes ou les résultats; on espère l'augmenter, mais il n'est pas ainsi; d'ailleurs c'est un peu un cercle vicieux: Quant aux dirigeants, je ne peux que rappeler M. Beneforti, que, par rapport à une gestion privée qui voyait douze dirigeants, aujourd'hui cette gestion compte quatre dirigeants. Au moins du point de vue du maintien d'une certaine rigueur, vous pouvez donner acte du fait que nous n'avons pas augmenté les effectifs des dirigeants et même - je le citais auparavant - du point de vue des employés de la maison de jeu, je rappelle que c'est la première fois dans l'histoire de la maison de jeu qu'une réglementation existe, quant aux procédures d'embauche.

Pour ce qui est enfin du modèle de gestion, je prends acte; M. Tibaldi dit: Je me permets d'ajouter: Je me réfère à Sanremo, mais je pourrais également porter le cas de Campione, je ne parle pas de Venise, là c'est le Centre-Gauche - mais je le dis pour M. Vous voyez donc que, même si nous sommes au Val d'Aoste, nous ne sommes pas totalement en dehors de certaines analyses et de certains choix. Je termine. L'ami Enrico me dit que nous disposons d'une éponge et même du désinfectant, c'est très bien, mais il nous reste tout simplement à répondre à une question: Tibaldi FI Per una breve dichiarazione di voto, su alcune affermazioni fatte dal Presidente è necessario fare alcune considerazioni.

Io penso che sulla funzione sociale mai nessuno abbia osato profferire parola, è una funzione che è stata realizzata sia prima, quando c'era il gestore privato, sia con la legge n. Senza obiettivi economici la stessa funzione sociale sarà domani difficilmente traguardabile, se non impossibile da traguardare. Come pensiamo di permettere il lavoro, e quindi questo tenore di vita, a tutti questi dipendenti se ragioniamo in termini meramente occupazionali, se non siamo in grado di rilanciare e di potenziare la presenza della casa da gioco sul mercato? Non si potrà mai più conseguire una funzione sociale da tutti condivisa e auspicata se mancano gli obiettivi economici, se cioè continuiamo a segnare il passo rispetto ad altre case da gioco, se continuiamo a non essere competitivi, a non fare utili, a non potenziare la nostra capacità di penetrazione sul mercato.

Le due cose non sono scindibili. Non possiamo dire che a noi interessa prioritariamente la funzione sociale e trascuriamo l'obiettivo economico perché le due cose sono connesse e non possono essere disgiunte, questo lo ribadiamo per l'ennesima volta. Per quanto riguarda "Forza Italia", non è "Forza Italia" della Valle d'Aosta che propende per una gestione di carattere privato, ma è l'indirizzo che sta emergendo nella X Commissione Attività produttive che è preposta all'individuazione di una legge quadro in materia di case da gioco. Ci saranno enti concedenti che sono gli enti pubblici, ci saranno enti gestori che dovrebbero essere soggetti privati, secondo quello che è l'indirizzo del legislatore - uso il condizionale perché non siamo seduti su quegli scranni, ma l'indirizzo largamente maggioritario, per non dire totalitario, è quello -, che saranno titolari di gestioni di case da gioco o di luoghi similari perché ci sono ipotesi affini che sono oggetto di pensiero da parte dei parlamentari di tutte le forze politiche.

Cercare quindi di speculare sul fatto che sia "Forza Italia" della Valle d'Aosta a comportarsi in una maniera e "Forza Italia" di Sanremo a comportarsi in un'altra, direi che è strumentalizzare e non voler tenere presente l'orientamento che il Governo e la maggioranza parlamentare stanno delineando in questi mesi. La lettera di cui ho dato lettura è un pesante appello alla responsabilità che porta la data del 30 maggio, ma non c'è scritto che si riferisca solo al momento contingente, anzi, fa trasparire proprio quella apatia e quell'insoddisfacente andamento dei risultati dell'azienda che sembra persistere già da tempo.

Lei, Presidente, cercando di replicare al contenuto di questa lettera, ci ha anticipato quello che sarà il consuntivo La situazione non è precipitata in questi sei mesi, ma segnava il passo già da tempo, quindi questa lettera non è solo un appello alla responsabilità, ma è la dimostrazione che c'è una profonda contraddizione fra la versione del Comitato di gestione e quelli che sono i sentimenti, i risultati, le sensazioni di chi lavora in sala, di chi si rende conto che giorno dopo giorno la clientela cala quantitativamente e qualitativamente. Aumenta l'interesse della clientela per le slot: La funzione economica, e concludo, si consegue con un'attenta gestione delle risorse, non solo aumentando gli introiti, ma anche controllando le spese.

Ci vuole maggiore prudenza, bisogna spendere meglio. Promozioni, investimenti ed operazioni di marketing vanno incentivate per aumentare i volumi di affari e quindi i ricavi complessivi, ma devono essere mirate ed efficaci: Anche se le voci non sono analitiche, gli sprechi sono percepibili a chiunque legga questo bilancio. I 13 miliardi di incremento di costi in termini di servizi, d'altronde, non sono dovuti solo alla promozione. È la stessa Casa da gioco, con i suoi giochi, con la sua cortesia, con la qualità del suo servizio, il momento esclusivo di attrazione.

Non credo assolutamente che altre case da gioco, non solo italiane, ma pensiamo anche a Las Vegas - alcuni nostri colleghi hanno fatto anche un viaggio oltre oceano -, fondino le loro capacità di persuasione e di attrazione della clientela sui porteurs. Presidente, la invitiamo a riflettere, i colpi di spugna con l'utilizzo del disinfettante si riferiscono a due cose: Beneforti PVA-cU Devo riconoscere che il Presidente è abile, cerca di dare a tutto delle risposte, anche nella sua replica non c'è stato un filo di autocritica: È vero che lei è a capo del Governo regionale, ma anche chi riveste questa carica qualche volta deve compiere un atto di umiltà; l'atto di umiltà è un atto di forza: Les comptes rendus de la réunion susdite, les procès-verbaux témoignent des affirmations que vous avez faites.

Alors, je voudrais comprendre quelle est la logique, ou, comme Monsieur Louvin a affirmé, "pour voir ce bluff", comment est-il possible, à quelques mois de distance, d'affirmer d'abord une chose et par la suite exactement le contraire. Et ce, sans oublier les raisons de nature juridique concernant la modification substantielle de la convention et, donc, la nécessité que cette modification soit soumise à l'attention de l'organe compétent, le Conseil, et non pas simplement par prise d'acte ou par une communication, soumise à sa ratification. La première partie de cette drôle de communication dit: Avant tout, je dois dire que si c'était une simple communication, elle pourrait être placée au deuxième point de l'ordre du jour, dans les communications normales.

Comme communication qui veut être un engagement ou une délibération elle doit être modifiée. Ce n'est pas une de libération de Junte, ce n'est pas une délibération du Conseil, c'est une information un peu atypique. Mais, au-delà de cette remarque, je crois que si l'on veut vraiment discuter sur ce thème et donner la possibilité aux conseillers dévaluer ce qui s'est passé, il faudrait pouvoir examiner les lettres qui existent déjà, les avis des experts qui sont, je crois, à la connaissance de la Présidence, étant donné qu'on avait déjà eu la possibilité de le faire, et de tenir compte d'un aspect qui est à la base de toute une discussion, c'est-à-dire qu'il y a une convention qui, à ce propos, s'exprime clairement.

A ce sujet, je crois que, si l'on veut modifier quelque chose, il faut faire des proposition et c'est le Conseil qui doit trancher. Alors, avant de continuer le débat sur cette communication qui est, je le répète, atypique, je demanderais, si c'est possible, de faire connaître les lettres et les avis qui existent à ce propos et qui sont à même de dire clairement ce dont il s'agit. Car il y avait déjà eu de la part de la société une tentative de modifier quelque chose et à cet effet il y a des lettres qui proposent que ce soit parmi les jeux français et par la suite parmi les jeux américains.

Il y a un avis, à cet égard, qui est tranchant et qui dit clairement que le jeu, d'après la convention, ne peut être que parmi les jeux américains. C'est un avis qui est là, déposé. Alors, vraiment, je ne comprends pas quel est le but de cette communication. C'est justement la raison pour laquelle j'aimerais que l'on fasse connaître ce courrier et que, par la suite - si on ne veut pas aujourd'hui, dans une autre occasion - l'on puisse discuter ce thème, en ayant la possibilité de connaître jusqu'au fond ce qui s'est passé. Car c'est une question qui avait déjà été posée et à laquelle on avait déjà répondu, justement pour le fait qu'il ne s'agit pas de modifier la convention existante, étant donné que le poker entre clairement parmi les jeux américains.

Il y a la correspondance, il suffit de la lire. Je demande, alors, d'avoir la possibilité d'examiner ce courrier, parce que à la suite de cet avis on avait écrit une lettre à la société, en disant que le poker allait être inséré, comme c'était normal, d'après la convention existante, entre les jeux américains. Alors je demanderais, si c'est possible, de faire connaître le courrier, afin que tous les Conseillers puissent évaluer ce problème sur la base de ces données.

Aprés on pourra discuter, aujourd'hui si l'on veut ou dans une autre occasion, mais je crois qu'il est important de le faire afin qu'il n'y ait plus de doute sur les avis qu'on a déjà exprimés à cet égard. Nella convenzione dei giochi americani si dice che il "Tout-va" è un gioco americano. Se nella convenzione il poker fosse stato inserito tra i giochi americani ed il "Tout-va" tra quelli francesi, ora potrei dire sicuramente: Come amministratore, al di là della storia dei giochi, credo che la valutazione più corretta sia quella che tenga presente l'entità degli introiti nelle casse regionali.

Da questo punto di vista, credo che sia nell'interesse della Regione preferire l'attribuzione di questo gioco, non compreso in precedenti convenzioni, ad una società che ci dà una quota maggiore, piuttosto che ad una società che ce ne dà una minore. Si tratta di un ragionamento politico, che, probabilmente, dal punto di vi sta formale, potrà anche non essere condiviso o potrà forse essere contestato, ma che a me sembra molto chiaro. Visto che il Consigliere Rollandin mi ha detto che bisogna far conoscere le cose, io le faccio conoscere. Quello che è giusto, è giusto. Tutta questa pratica inizia il 18 agosto , con una lettera della SISER, nella quale tale società dice, in sintesi, che il poker rientra sicuramente nella tipologia dei giochi americani, come il "punto e banco" ed il "craps".

Il punto e banco è già stato praticato e, visto che questo rientra nella tipologia dei giochi americani, riteniamo giusto che il gioco del poker venga assegnato alla SISER. A seguito di questa lettera datata 18 agosto , ve n'è una del 4 settembre, firmata dal Presidente della Giunta, avente per oggetto "Istituzione nuovi giochi americani", nella quale si legge:. Successivamente, esattamente in data 8 settembre, cioè 4 giorni dopo, al Presidente della Giunta arriva una lettera della SITAV, con la quale tale società chiede anch'essa di poter gestire il gioco del poker: Questo in data 8 settembre.

Andiamo avanti. In data 6 ottobre, il Presidente della Giunta scrive una lettera al Commissario Pau, nella quale fa riferimento a tale vicenda e chiede se, a suo parere, il gioco del poker debba essere inserito tra i giochi americani o tra quelli tradizionali. Il Commissario Pau risponde in data 12 ottobre , dicendo: Tale affermazione deriva da un'indagine esperita presso i direttori di altre Case da gioco Aggiunge inoltre che il gioco del poker è praticamente nato in America, e che pertanto deve essere considerato un gioco americano. Agli atti c'è una dichiarazione del Presidente della Giunta in cui si afferma che il gioco del poker è americano e che quindi deve andare alla SISER in base alla convenzione.

Questo è inesatto, perché nella convenzione non c'è scritto il gioco del poker, ma c'è scritto il craps e l'altro gioco che adesso non ricordo, perché non sono molto pratico di queste cose. Quando sono salito su questo scanno, sono riprese le trattative o, quantomeno, la SITAV ha ripreso il suo discorso, sostenendo che non le sembrava giusto che il poker venisse inserito tra i giochi americani e che quindi andasse alla SISER, ritenendo invece che dovesse essere gestito da lei.

A questa lettera allegava un parere "pro veritatis" di un suo avvocato, di cui è inutile fare il nome. E' evidente che, a seguito di questo fatto, la Giunta ha ripreso in esame il problema ed ha una valutazione di carattere esclusivamente economico. Noi riteniamo che, almeno teoricamente, non sia necessaria una deliberazione di Giunta, tant'è che il Presidente Rollandin a suo tempo aveva inviato una lettera per dire che il gioco era di competenza della SISER, punto e basta. Aveva fatto delle sue valutazioni ed aveva assunto quella decisione. Se, tuttavia, i Consiglieri ritengono più giusto e più opportuno che sia il Consiglio regionale ad approvare una apposita deliberazione, io non ho nulla da obiettare; chiedo solo che l'ultimo capoverso della deliberazione sia modificato con la precisazione che la stessa deliberazione sia inviata al Consiglio per la ratifica, in modo che ci sia un deliberato del Consiglio regionale.

En effet, je crois qu'il y a différents aspects qui n'ont pas été examinés aujourd'hui. Avant tout, le fait que le poker soit inséré dans un alinéa plutôt que dans un autre, c'est-à-dire dans les jeux américains plutôt que dans les français, ce n'est pas sans conséquences même pour les travailleurs. N'oublions pas qu'il y a une série de problèmes, au niveau des forces syndicales, qui ont été à la base d'un certain débat, sur ce thème, et tout de même le point de départ doit être la convention existante.

Par rapport à cette convention, est vrai que le poker n'a pas été inséré auparavant, mais pour le fait qu'on a inséré "e simili ". Alors, le discours est sur l'interprétation qu'on doit donner aux nouveaux jeux qui peuvent être inventés et qui doivent être insérés ou dans une place ou dans l'autre, selon la similitude. Autrement on va modifier la convention d'une façon unilatérale. Alors, si on veut entamer un discours de modification de la convention, ce que vous pouvez faire, il faut le changer complètement.

On ne peut pas tout simplement faire une délibération et dire que les jeux sont insérés dans les jeux américains plutôt que dans les autres. En effet, auparavant, j'avais cru qu'il était nécessaire de connaître l'avis du commissaire, des experts. Il y avait eu des pourparlers, à ce propos, sur l'interprétation à donner. Pero si el jugador dominado conecta un par con el menor kicker, esto se conoce como dominación inversa, o dominación revertida. Le Negroni! Inventé par le barman Fosco Scarelli et nommé ainsi après une commande spéciale du comte Camillo Negroni qui souhaitait un apéritif plus corsé que l'americano! Décorer dans zeste d'orange! Stasera bisca clandestina Insomma so famo npokerino?

Un po' da sistemare ma sei finalmente arrivato texasoldem - 1 year ago. Numerose mostre, tra cui una neU ambito délia Secessione viennese. Salone degli Indipendenti a Parigi. L accademia délie Belle Arti di Weimer mette un atelier a sua disposizione. Mostra di ritratti da Cassirer, Munch espone, a Praga, 75 télé tra le quali la prima série di Affresco délia Vita. Passa l inverno a Bad Elgersburg e a Bad llmenau in Turingia dove cerca di risolvere i suoi problemi di depressione e alcolismo, Termina l affresco di Reinhardt commissionato l anno précédente che resta inaccessibile al pubblico. Mostra da Cassirer con Cézanne e Matisse, incontro con Nolde.

II suo amico d infanzia Aase Nôrregaard muore. Mostra a Dresda patrocinata dal movimento "Die Brùcke". Réalise la première version des Jeunes Filles sur le pont. Participe à la Biennale de Venise. Expose à Dresde. Peint des paysages à Nordstrand. Hiver et printemps à Berlin. Dans le cadre de la Sécession berlinoise, sa Fresque de la vie est exposée pour la première fois. A Aasgaardstrand, il tente dramatiquement de se séparer de Tulla Larsen. Nombreuses expositions dont une dans le cadre de la Sécession viennoise. Salon des Indépendants à Paris. L académie des Beaux-Arts de Weimar met un atelier à sa disposition. Exposition de portraits chez Cassirer. A Prague, Munch expose 75 toiles dont la première série de la Fresque de la Vie.

Passe l hiver à Bad llmenau et à Bad Elgersburg en Thuringe, où il essaie de résoudre ses problèmes de nervosité et d alcoolisme. Achève la fresque Reinhardt commandée l année d avant qui reste inaccessible au public, Expositionchez Cassirer avec Cézanne et Matisse, rencontre Nolde. Son ami d enfance Aase Nôrregaard meurt.

Exposition à Dresde patronnée par le groupe "Die Brùcke ". A l automne, se rend à Copenhague où il fait une dépression nerveuse. Reste 6 mois en clinique. Grande exposition à Oslo et continuation de la décoration de la salle de conférences de l université d Oslo. Exposition collective à Cologne où il pré. Resta sei mesi in clinca. Grande mostra a Oslo. Continua la decorazione délia sala délie conferenze dell università di Oslo. Le télé per l università di Oslo vengono finalmente accettate.

Pubblica l opuscolo L Affresco délia Vita. Realizza 12 télé per la mensa degli opérai délia fabbrica di cioccolato Freia a Oslo, Grande mostra a Zurigo. Compra 73 incisioni per aiutare alcuni artisti tedeschi. Viene nominato membro d onore dell Accademia bavarese délie Belle Arti. Viaggia molto. Sua sorella Laura muore. Grandi retrospettive nelle gallerie nazionali di Oslo e Berlino. Munch realizza dipinti murali per il municipio di Oslo. L artista soffre di una malattia agli occhi, che rende più difficile il suo lavoro. Prima mostra in Inghilterra. A causa délia malattia agli occhi è costretto a interrompere i lavori per il Municipio di Oslo.

Invasione délia Norvegia da parte dell esercito tedesco. Munch rifiuta qualsiasi contatto con l invasore. Grandi onori per il suo ottantesimo compleanno. Munch muore serenamente il 23 gennaio a Ekely. Lestoiles pour l université d Oslo sont enfin acceptées. Publie la brochure La Fresque de la Vie. Réalise 12 toiles pour la cantine des ouvriers de l usine de chocolat Freia à Oslo. Grande exposition à Zurich. Achète 73 gravures pour aider des artistes allemands.

Est nommé membre d honneur de l Académie bavaroise des Beaux-Arts, Grandes rétrospectives dans les galeries nationales d Oslo et de Berlin. Munch réalise des peintures murales pour l Hôtel de Ville d Oslo. L artiste souffre d une maladie des yeux qui complique son travail. Première exposition en Angleterre. Sa maladie des yeux l oblige à interrompreses travaux pour l Hôtel de ville d Oslo. Grands honneurs pour son quatre-vingtième anniversaire.

Mort paisible de Munch le 23 janvier à Ekeiy. The continuing prosperity you aspire to, we strive for. Your client advisor takes a keen interest in your needs and ambitions, then focusesour unrivaled resources on them. You will benefit from thé sélection of top quality productsand services that you expect from a leading global manager of private wealth, tailored by our Worldwide network of experts into thé right solution for you. Let us put our skill and détermination to work for you. Perform around thé globe: Portraits et nus Rétrospective mars-juin BB a mostra comprendeva circa sessanta I dipinti, una ventina di disegni e due scultuL—re.

Trasferitosi a Parigi nel , Modigliani entra in contatto con le nuove correnti délia pittura moderna: Influenzato dai pittori italiani del Rinascimento e affascinato dalla pittura di Cézanne, lavora dal al , con Brancusi, e lascia busti e cariatidi con linee estremamente pure che devono molto al suo amico più anziano, corne nella Testa del Quando torna alla pittura, ritrova la figura umana con una padronanza dei contorni, che gli permette di inventare una specie di "ieraticità moderna". Il période di più intensa produzione si ha tra il e il Modigliani non era un ritrattista professionista, un artista mondano.

Installé en à Paris, Modigliani entre en contact avec les nouveaux courants de la peinture moderne: Influencé par les peintres italiens de la Renaissance et conquis par la peinture de Cézanne, il travaille de à avec Brancusi, laissant des bustes et cariatides dont la pureté des lignes doit beaucoup à son aîné, comme dans la Tête de Lorsqu il revient à la peinture, il retrouve la figure humaine avec une maîtrise des contours qui lui permet d inventer une sorte de " hiératisme moderne ".

Sa période de production la plus intense se situe entre et , Modigliani n était pas un portraitiste professionnel, un artiste mondain. Pour lui, le portrait était une occasion d isoler un visage à travers un contour de dessin ferme et expressif. Ilreprésentait ses amis et des personnalités artistiqueset littéraires parisiens: Léon Indenbaum ou celui de Soutine, , Picasso, Léopold Zborowski, , Jean Cocteau, , Paul Alexandre ou celui de Henri Laurens, mais aussi des inconnus comme la série de portraits d enfants exécutés en dans le sud de la France, Fillette à la tresse, Rappresentava i suoi amici e personalità artistiche e letterarie parigine: Léon Indenbaum, nel , Chaïm Soutine, , Picasso, Léopold Zborowski, , Jean Cocteau, , Paul Alexandre e Henri Laurens, ma anche sconosciuti come la série di ritratti di barnbini, eseguita nel nel sud délia Francia, Bambina con trecce, , e Ragazzo seduto, con berretto, E, soprattutto, realizza numerosi ritratti délie due donne più important!

Béatrice Hastings e Jeanne Hébuterne. A partire dal inizia una série di nudi di donna dai colori caldi, accesi e sensuali e dalle forme tonde e generose: Al di fuori di una ristretta cerchia Modigliani era poco conosciuto e aveva partecipato poco a mostre ufficiali, eccezion fatta per la sua mostra personale nel Grazie alla mostra del alla galleria Bernheim-Jeune e in seguito alla monografia realizzata da André Salmon, la sua arte è stata riconosciuta dal grande pubblico, conquistato dal legame silenzioso che unisce l artista al suo modello.

Ci si poteva aspettare, eccome, che la mostra al Museo d Arte Moderna di Lugano avrebbe attirato più di visitatori! Et surtout, il réalise un grand nombre de portraits des deux femmes qui ont compté le plus dans sa vie ; Béatrice Hastings et Jeanne Hébuterne. Dès , il commence une série de nus de femmes aux couleurs chaudes, rutilantes et sensuelles, et aux formes rondes et généreuses: Nu allongé, , Nu assis aux mains croisées, En dehors d un cercle restreint, Modigliani était peu connu et avait peu participé à des expositions officielles, à l exception de son exposition personnelle en , C est grâce à l exposition de à la galerie Bernheirn-Jeune et plus tard, à la monographie réalisée par André Salmon que son art fut reconnu par un plus large public conquis par le lien muet qui unit l artiste et son modèle, II ne pouvait se douter que l exposition du Museo d Arte Moderna de Lugano attirerait quelque visiteurs!

Amedeo Modigliani Amedeo Modigliani nasce il 12 luglio a Livorno da una famiglia ebrea di piccoli commercianti. Un Italien relativement méconnu à Paris: Amedeo Modigliani en quelques dates Naissance d Amedeo Modigliani le 12 juillet à Livourne dans une famille juive de petits marchands. Dopo una gioventù disturbata da un susseguirsi di malattie polmonari, entra nello studio di Guglielmo Micheli, discepolo di Giovanni Fattori, dove lavora sotto l influenza délia scuola dei Macchiaioli. S iscrive all Accademia di Firenze e nel all lstituto di Belle Art! L artista va a Parigi. Incontra Paul Alexandre, amico di artisti d avanguardia che, per primo crede nel suo lavoro e acquista alcune sue télé.

Si t r a s f e r i s c e da M o n t m a r t r e a Montparnasse dove incontra Brancusi, che influenzerà enormemente le sue sculture dai colli e dai nasi lunghi. Dopo il Evoluzione délia sua pittura, verso una sempre più fitta somiglianza con la scultura, con una semplificazionedélie forme, lunghi colli e vis! Deluso dall indifferenza nei confronti del suo talento, Modigliani sprofonda nell alcoli-smo e nella droga.

Incontra il poeta polacco Léopold Zborowski che si impegnerà a diffondere e asostenere ia sua opéra diventandone inoltre il suo migliore amico fino alla morte. A dicembre espone i suoi nudi alla galleria Berthe Weil, immediatamente tolti dalla polizia perché considérât! Lo stesso anno Modigliani incontra la giovane pittrice Jeanne Hébuterne che sarà la sua compagna e che gli darà una bambina. Periodo positive per la sua pittura, caratterizzato da linee più fini e colori delicati. Dopo un soggiorno sulla Costa Azzurra torna a Parigi logorato dalla malattia. II 24 gennaio l artista muore in seguito ad una méningite tubercolosa.

I due amanti riposano vicini al cimitero Père Lachaise di Parigi. Après une jeunesse perturbée par des maladies pulmonaires successives, il entre dans l atelier de Guglielmo Micheli, disciple de Giovanni Fattori, où il travaille sous l influence de l école des " macchiaioli ". L artiste se rend à Paris. Rencontre avec Paul Alexandre, un ami des artistes avant-gardistes qui le premier croit en son travail et lui achète des toiles. Après Evolution de sa peinture en référence à ses sculptures avec simplifications des formes avec des longs cous et des longs visages créant des effets tridimensionnels délimités par des contours.

Déçu de l indifférence à l égard de son talent, Modigliani sombre dans la pauvreté, l alcoolisme et la drogue. Expose ses nus en décembre à ia galerie Berthe Weil, décrochés par la police car jugés indécents. Modigliani rencontre la même année la jeune peintre Jeanne Hébutherne qui partage sa vie et lui donne une fille. Période heureuse pour sa peinture avec des lignes affinées et des couleurs délicates. Après un séjour sur la Côte d Azur, il revient à Paris miné par la maladie. L artiste succombe à une méningite tuberculeuse le 24 janvier. Le lendemain, sa compagne Jeanne, sur le point d accoucher d un second enfant, se suicide en se jetant du 5e étage de sa maison natale, Lesamants reposent côte à côte au cimetière du Père Lachaise.

Figure dominante de Die Brùcke. Questa mostra ha ripercorso il cammino artistico di Kirchner e ha messo in evidenza le sue particoiarità e l originalité: Attraverso quest esposizione, costituita da circa ottanta télé e una quarantina di esemplari délia produzione grafica provenienti dai più grandi musei del mondo, ma anche da collezioni private, il Museo di Lugano ha scelto di presentare non soltanto opère conosciute, ma anche opère spesso ignorate dal pubblico, altrettanto significative délia carriera dell artista. Cette exposition qui se voulait exhaustive, a retracé ie cheminement artistique de Kirchner et mis en évidence ses particularités et l originalité de ses propositions au sein même de l Expressionnisme.

Lespremières toiles présentées rendent compte d une période encore emprunte de l art de Van Gogh, de la technique postimpressionniste de Seurat et Signac ou bien encore de l approche de la sculpture océanienne, ainsi que d une influence, non plus chromatique et formelle celle-là, de Munch, dans sa perspective la plus troublante et la plus inquiétante.

Les couleurs violentes se mettent au service d une expression qui se voudra fruste dans sa repré. Col passare del tempo, le opère del période del gruppo Die Brùcke, fondato nel a Dresda, rivelano uno stile in pieno sviluppo, che tende verso una semplificazione estrema délie forme, l uso di contorni decisi e di grandi superfici con colori luminosi, il tutto in composizioni fortemente contrastate dall uso di ellissi.

L utilizzo di colori violenti mette in risalto un espressione che diventa protagonista nella rappresentazione. Le prime opère di Kirchner sono dedicate principalmente allé donne: Nel , Kirchner si trasferisce a Berlino: I temi che predilige sono quelli legati alla vita cittadina. Le sue opère si fanno più dure e spigolose, sguardo acerbo e specchio di una realtà che allô stesso tempo affascina e spaventa l artista, corne nella Coppla seduta. In queste opère Kirchner, all apice délia sua arte, trasmette nei ritratti femminili Strada con prostituta in rosso, , La vendetta délia ballerina, , nelle scène quotidiane Nollendorfplatz, , ma sentation.

En , Kirchner s installe à Berlin: Lestons se font plus sourds, sans perdre de leur force. Lesthèmes s orientent vers la vie citadine. Là, Kirchner au sommet de son art, iivre dans ses portraits de femmes Rue avec une prostituée en rouge, , La Vengeance de la danseuse, , ses scènes de rue Place Nollendorf, mais aussi de cirque, sa propre interprétation de cette réalité urbaine et sociale du début du XXe siècle. Suivront ie traumatisme de ia guerre et l installation en Suisse de l artiste. Les toiles de cette période laissent alors entrevoir chez Kirchner, tel un second souffle, une nouvelle façon de faire et de concevoir l art.

Ainsi aux vues urbaines de la vie berlinoise, et aux femmes des rues, se sont substitués les paysages de montagnes, représentations monumentales des environs de Davos et du monde rural, d une grande sensibilité Paysage sous ia lune hivernale, Les toiles de la seconde moitié des années 20 d une gaieté trop excessive et évidente en arrivent à ne plus être crédibles. Kirchner abandonne alors la richesse de son métier pour une exécution plus sèche, en aplats qui alourdit les.

In seguito l artista vive il trauma délia guerra e si trasferisce in Svizzera. Le télé di questo période lasciano intravedere, un nuovo modo di concepire l arte. Le vedute urbane délia vita berlinese e le donne di strada vengono sostituiti da paesaggi montani, da rappresentazioni monumentali dei dintorni di Davos e del mondo rurale caratterizzati da una grande sensibilité Paesaggio sono la luna invernale, Ma non bisogna dimenticare le sue incision!

Ernst Ludwig Kirchner, le date L épopée expressionniste: Ernst Ludwig Kirchner en quelques dates Ernst Ludwig Aschaffenburg. Kirchner nasce a Dal Studio architettura a Dresda. Décide di dedicarsi totalmente all arte. Fonda con Erich Heckel, Karl SchmidtRottluff il gruppo "Die Brùcke" con l intenzione manifesta di rinnovare Tarte tedesca attraverso un espressione libéra, immédiate e istintiva. Si stabilisée a Berline. II gruppo "Die Brùcke" si scioglie, inizia la prima guerra mondiale e questo provoca in Kirchner una profonde crisi esistenziole. Sitrasferisce in Svizzera dove vivra fine alla morte. II étudie l architecture à Dresde.

II s installe à Berlin. La dissolution du groupe " Die Brùcke " et le début de la Première guerre mondiale provoquent chez Kirchner une profonde crise existentielle, II gagne la Suisse et s établit à Davos où il vivra jusqu à sa mort. Ernst Ludwig Kirchner Pantomima Reimann: Durante quest esposizione, organizzata col la collaborazione del Nelson Atkins Muséum of Art di Kansas City, vengono presentate opère datate tra il e il , anno délia morte dell artista.

La mostra ripercorre i divers! A l automne ,le Museo d Arte Moderna de la Ville de Lugano reprend ses activités sous ce nouveau nom avec une exposition consacrée à Thomas Hart Benton, grande figure de l art américain et maître de Jackson Poilock. Lors de cette exposition, organisée avec le concours du Nelsons Atkins Muséum of Art de Kansas City sont présentées des pièces datées de à , année de la mort de l artiste. Elle retracent les différentes périodes ainsi que les thèmes fondamentaux de sa peinture, des oeuvres aux influences françaises Impressionnisme, Pointillisme, Fauvisme à celle relatant l épopée du peuple américain, ou encore les horreurs de la Seconde Guerre mondiale, jusqu aux dernières toiles qui renouent avec les nus, les paysages et les portraits, visions proprement américaines du monde.

Antonio Saura Mostra settem6re-novem6re Antonio Saura Exposition septembre - novembre L arte di Saura appartiene al mondo dell Espressionismo informale. Nelle sue prime télé, l artista grida la sua rabbia, la sua disperazione e le sue sofferenze attraverso forme lacerate e tagliuzzate in un contrasta di bianco e nero estremamente austero, e in queste forme si muovono esseri infernali. Nelle opère più recenti le forme sono più semplici, e i colori terra e i marroni si mischiano alla violenza dei bianco e nero.

Soixante-dix oeuvres environ ont été regroupées à l occasion de cette expotion dédiée à l un des plus grands peintres espagnols contemporains. L art de Saura appartient au monde de l expressionnisme informel. Dans ses premières toiles, l artiste crie sa rage, son désespoir et ses souffrances au moyen de formes déchirées et tailladées dans un contraste noir et blanc plus qu austère, dans lesquelles évoluent des êtres aux allures infernales. Les pièces les plus récentes s assagiront en des formes plus simples, mêlant les terres et les bruns à la violence du noir et blanc, James Ensor.

Lugano, Museo d Arte Moderna 12 settembre - 7 novembre Al centra di questa opéra, in cui l artista si avvale di tecniche da lui considerate intime e personali, l uomo. L uomo con le sue gioie, le sue paure, i suoi sogni, ma anche le sue allucinazioni, le sue speranze e la sua infamia. Che si tratti di stampe o di disegni, l artista perfezioha ogni sua opéra con una iegenda, una specie di pensiero scritto, dettaglio questo, che diventerà una délie caratteristiche del suo lavoro. L homme et ses joies, l homme et ses peurs l homme et ses rêves mais aussi ses hallucinations, ses espoirs et son ignominie.

Il suo stile, in pittura, scultura o nelle opère su carta è facilmente riconoscibile. Abbondanza délie forme, esuberanza dei volumi, rotondità portate all eccesso sono I primi élément! Impossibile non osservare queste metamorfosi deU uomo, dell animale e perfino dei paesaggi, che concorrono a creare un mondo magico, sospeso, nonostante l apparente pesantezza. Ed è altrettanto impossibile non Fernando Botero, artiste au carrefour de l art précolombien à la stylisation extrême et de la grande peinture européenne, lien direct entre la civilisation antique et le vieux continent, est l une des figures cief de l art contemporain.

Son style, à travers la peinture, la sculpture ou encore les oeuvres sur papier est reconnaissable entre tous. Abondance des formes, exubérance des volumes, rondeurs exacerbées sont les premiers éléments qui s offrent au regard, impossible de se détourner, de ne pas voir toutes ces métamorphoses de l homme, de l animal et même des paysages qui finissent par créer un monde magique , en suspension maigre cette apparente pesanteur.

Impossible aussi de ne pas deviner derrière ces formes imposantes, ces. Questa mostra, allestita in parte all esterno, con la sistemazione di sculture monumentali in tutta Lugano, présenta opère pittoriche tra le più celebri dell artista, interpretazioni dei capolavori dell arte mondiale, dalla famosa Mono Usa a La morte del Torero di Picasso, passando dal ritratto di Rubens con sua moglie, allé nature morte e alla galleria di nudi femminili. Cette exposition en partie hors les murs avec l installation de sculptures monumentales parcourront la ville de Lugano, présente des oeuvres picturales parmi les plus célèbres de l artiste, interprétations des chefs-d oeuvres de i art mondial de la célèbre Mono Usa à La mort du Torero de Picasso en passant par ie portrait de Rubens et son épouse, les natures mortes et la galerie de nus féminins.

Paesaggi, scène di vita quotidiana o storiche, illustrazioni di opère di Edgar A. Lors de cette exposition, le public a découvert l un des aspects les plus rarement dévoilés du travail de James Ensor: Paysages, scènes de la vie quotidienne ou historiques, iiiustrations des ouvrages d Edgar A. Ecfitoriak L a mostra che il Museo d Arte Moderna délia Città di Lugano dedica al grande artista russo Marc Chagall costituisce l ulteriore traguardo di un percorso di estrema coerenza, che ormai da anni contraddistingue la linea espositiva del nostro Museo. Si trotta di un evento di alto livello artistico, frutto di articolate ricerche e di un lungo e complesso lavoro organizzativo, del quale andiamo particolarmente fieri e al quale auguriamo il successo di critica e di pubblico ottenuto in occasione délie ultime antologiche proposte.

Opère provenienti da prestigiosi musei del mondo e important! Ed è grazie a mostre come questa - ricordo in particolare quelle dedicate a Chaïm Soutine , Georges Rouault , Edvard Munch , Amedeo Modigliani ed Ernst Ludwig Kirchner - che il Museo d Arte Moderna é riuscito ad inserire Lugano nel circuito espositivo mondiale, contribuendo cosl a conferire alla nostra città un aura e una nomea sempre più proiettata in ambito internazionale. We can t read your future. But we can help you build it For almost two hundred years we hâve worked hand in hand with our clients. Our asset-manager partners and their colleagues are directly involved in making each portfolio as Personal as its owner s destiny.

Our bank is now présent on three continents and owes its success to our unique relations of active partnership with our clients. That is how we help them to build their future. Portrait de Marc Chagall. Fatto assolutamente unico, è il casa di dire, perché, spesso, vengono proposti periodi precisi, ma limitati délia sua vita e délia sua opéra. II progetto luganese verra dunque e sicuramente apprezzato dal pubblico e dagli appassionati d arte. Esso si compone di più di settanta opère su tela, dai primi anni russi allé ultime opère francesi, che testimoniano le principal! Tutto questo permetterà di conoscere l opéra di Chagall nella sua globalità e di ammirare alcune délie opère più important!

Per tutte queste ragioni, questa mostra è un avvenimento assolutamente irripetibile, da non perdere per nessun motivo, dove favolosi ballerini, comète multicolori, amanti in levitazione, innamorati innalzati al firmamento e teste d asino che galleggiano su Vitebsk, riempiranno gli occhi e il cuore di ognuno. Fait absolument unique, il faut le souligner, car bien souvent ce sont des périodes précises de sa vie et de son oeuvre qui sont proposées, Fait nouveau qui sera donc fort apprécié, à n en pas douter, par le public et les amateurs d art.

Et bien sûr, ne seront exposées que des pièces majeures venues de nombreux musées et de collections particulières. Adressez-vous aux professionnels. Pour vos investissements privés, vousexigez croissance et sécurité. Juiius Baer a la compétence requise pour exaucer vos voeux. Sans oublier le souci du dialogue personnel, de la confiance mutuelle et de la continuité dans le conseil. Depuis des générations, cette philosophie est le garant d un service incomparable: Ses oeuvres exécudiffusione di quella cultura. Il suo universo è popolato da parfois hybrides d humains et de paysages coppie di innamorati fiuttuanti nell aria, da vio- irréels. Ses attaches avec sa ville natale restent loncellisti sui tetti, da rabbini dai colori chiassosi, gravées jusqu à la fin de sa très longue vie.

II legame con la période " du retour à l ordre "qui le conduit à città natale resta molto forte, fino alla fine délia assouplir son modelé et ses harmoniescolorées, sua lunga vita. In Francia persegue il suo canto Son univers reste inlassablement peuplé d être, poetico dopo il période "del ritorno all ordine", animaux et humains volant dans le ciel ou s agiche lo porta ad ammorbidire i suoi modelli e le tant sur terre, têtes se baladant, tournebouiées armonie colorate.

Ma "anche cose che sono, l artiste qui commence en Russie, se poursuit en. Marc C h a g a l l Le village russe, de la lune, d e t t a g lia allô stesso tempo, terribilmente terrestri e poeticamente mistiche". La retrospettiva luganese permette di seguire l itinerario dell artista, che comincia in Russia, prosegue in Francia, poi di nuovo in patria, ancora in Francia, e negli anni 50, dopo un periodo negli Stati Uniti, ancora e definitivamente in Francia. Non bisogna dimenticare che Chagal! E a piccoli e grandi passi, conquista il pubblico, grazie ad alcuni cicli iconografici che scandiscono la sua ricca produzione, corne il circo, la natura morta, il paesaggio parigino e i terni biblici.

Questo éventa permette cosl al pubblico di comprendere che il "genio di Chagall è cresciuto su un terreno di tradizioni plasticne e poetiche ebraiche e russe" e che la sua opéra è intrisa di una mitologia che deve poco all Occidente, nonostante Chagall vi abbia trascorso gran France, puis en Russie de nouveau, encore en France, un temps aux Etats-Unis et finalement , se termine la France.

Il ne faut pas oublier que Chagall en russe signifie: Cet événement permet de se rendre compte que le " génie de Chagail a poussé sur le terreau de traditions plastiques et poétiques juives et russiennes " et que son oeuvre est imprégné d une mythologie qui doit moins à l Occident, où Chagall a cependant vécu la majeure partie de sa vie, qu à cette contrée biélorussienne où domine un mode de vie juif particulièrement riche de rites, rituels et de légendes dans leur variante hassidique. Chagail a fait ses premières.

#texasoldem - Hash Tags - Deskgram

Du fait que les roulettes française et américaine jouent un rôle moteur dans leurs aujourd'hui en Italie nous amène à constater que le casino de Saint-Vincent, inventer un autre article 13, si nous voulions maintenir l'équilibre budgétaire. Tu sei qui. Home Si gioca alla roulette americana con gettoni di colore, black jack e punto banco. Ci sono anche due tavoli di roulette francese tradizionale, fatto raro a Londra. nella storia del gioco di azzardo, finanziere parigino, invente e lancia Bad Homburg, dimessa stazione termale tedesca, facendola diventare. Sicuri Online rows · Casino sp_pssl">22 class="sp_pss; Decade goals expect roulette a patin le invente a Qui the sicuri piu online casino i sono Quali analysis . Inglese. In , while he was toying with the concept of perpetual motion, Pascal came up with the roulette wheel, albeit a primitive version of the wheel so . Les rouleaux du jeu cachent le monde plein d'aventures inventé par l'écrivain visionnaire et qui ne cesse de fasciner ses lecteurs. Les combinaisons gagnantes. VIERIN (UV):La délibération qui est soumise à notre attention porte la date du 26 dei giochi presso il Casinò di Saint-Vincent, in ordine all'introduzione del nuovo . slots, craps, roulette americana e simili) e quelli del secondo (tout-va e simili), . on peut inventer un nouveau jeu qui peut être introduit dans cette logique. Sur son site internet aussi bien que dans sa version papier, Books, comme son nom ne par l'ancien collaborateur au Canard Enchaîné qui avouait en inventer son récit Juin , casino de Monte-Carlo: d'élégants messieurs et des femmes arborant leurs bijoux se pressent autour de la roulette.

Toplists